(1) | Die Worte aus dem Buch, die Michael zu den Engeln Gottes sprach, [nachdem er zu den Höchsten Himmeln aufgefahren war.] |
(2) | Er sagte: "Ich fand Scharen von Feuer dort ... |
(3) | [Siehe,] das waren neun Berge, zwei im Ost[en und zwei im Norden und zwei im Westen und zwei] |
(4) | [im Sü]den. Dort erblickte ich [den] Engel Gabriel ... [ich sagte zu ihm:] |
(5) | '... und du machtest die Vision verständlich.' Dann sagte er zu mir ... |
(6) | Es steht in meinem Buch geschrieben, dass der Große, der Ewige Herr ... |
(7) | die Söhne des Ham zu den Söhnen von Sem. Siehe nun, der Große, der Ewige Herr ... |
(8) | als ... Tränen von ... |
(9) | Siehe nun, eine Stadt wird gebaut für den Namen des Großen, [des Ewigen Herrn] ... [und kein] |
(10) | Böses soll begangen werden in der Gegenwart des Großen, [des Ewigen] Herrn ... |
(11) | Dann wird sich der Große, der Ewige Herr, Seiner Schöpfung erinnern [zum (Zwecke des) Guten] ... [Segen und Ehre und Preis] |
(12) | [es sei] dem Großen, dem Ewigen Herrn. Ihm gehört Barmherzigkeit, und Ihm gehört ... |
(13) | In fernen Gebieten wird ein Mann sein ... |
(14) | er ist, und Er wird zu ihm sagen: 'Siehe, dies ... |
(15) | zu Mir Silber und Gold ...'" |
Auszug aus "Jesus und die Urchristen" von Robert Eisenman und Michael Wise (C.Bertelsmann, 1993)
[...] | lost text |
{Text} | suggestion for improvement |
(Text) | words not contained in the original text, but added to the translation for better understanding. |
(?) | uncertain reading |
[Text] | added text |