Die Engel des Mastemoth und die Herrschaft des Belial (4Q390)

Fragment 1

(2)[und] brech[end ...] wieder (?) ... die Söhne Aarons ... siebzig Jahre ...
(3)und die Söhne Aarons sollen über sie herrschen, aber sie sollen nicht auf Meinen Weg[en] wandeln, die Ich dir bef[oh]len habe und vor welchen
(4)du sie warnen sollst. Auch sie (d.h. die Söhne Aarons) werden tun, was böse ist in Meinen Augen, genau wie Israel es tat
(5)in den frühen Tagen seines Königreiches - außer denen, die zuerst aus dem Land herauskommen, in dem sie gefangen waren, um zu bauen
(6)den Tempel. Und Ich werde zu ihnen sprechen und ihnen Gebote senden, und sie werden verstehen, wie weit
(7)sie vom Wege abgekommen sind, sie und ihre Vorväter. Aber vom Ende dieser Generation an, dem siebten Jubeljahr entsprechend
(8)seit der Verwüstung des Landes, werden sie vergessen Gesetz und Fest, Sabbat und Bund. Sie werden alles brechen (d.h. dagegen verstoßen) und tun,
(9)was böse ist in Meinen Augen. So werde Ich Mein Gesicht von ihnen wenden und sie in die Hände ihrer Feinde geben und [sie]
(10)dem Schwert ausliefern. Dennoch werde Ich einen Rest verschonen, so d[aß] sie durch Meinen Zorn und Me[ine] Abwendung von ihnen nicht ve[r]nic[htet] werden.
(11)Und die Engel Mas[t]emoths werden über sie herrschen, und ... sie werden sich abwenden
(12)und tun, ... was Ich als böse ansehe, wandelnd in der Versto[cktheit ihrer Herzen].
 

Fragment 2, Spalte 1

 
(2)[Mein] Haus [und Mein Altar und] der Heili[ge] Tempel ...
(3)so wird es getan werden ... de[nn] diese Dinge sollen über sie kommen ... und
(4)sie werden unter den Herrschaft Belials sein, und sie werden dem Schwert ausgeliefert werden für eine Woche von Jahr[en ... Vom] Beginn dieses Jubeljahres an werden sie
(5)alle Meine Gesetze brechen und alle Meine Gebote, die Ich ih[nen] geboten habe, [obgleich Ich ihnen] Meine Knechte, die Propheten, [gesandt habe].
(6)Und [sie] w[er]den anfangen, miteinander zu streiten. Für siebzig Jahre von dem Tag an, als sie das [Gesetz und den] Bund brachen, werde Ich sie
(7)[in die Gewalt der En]gel Mastemoths geben, der über sie herrschen wird, und sie (d.h. das Volk) werden weder wissen noch verstehen, daß Ich zornig über sie bin wegen ihres Aufstands,
(8)[weil sie] Mich [ver]lassen haben und taten, was böse ist in Meinen Augen, und weil sie gewählt haben, was Mir mißfällt, andere zu überwältigen um des Reichtums und des Gewinns willen.
(9)... Sie werden ihre Nach[ba]rn berauben und einander unterdrücken und Meinen Tempel beflecken
(10)... [und] Meine Feste, ... durch [ihre] Kinder werden sie ihren Sa[m]en verschmutz[en]. Ihre Priester werden Gewalttaten begehen ...
 

Fragment 2, Spalte 2

 
(4)davon ...
(5)und mit einem Wort ...
(6)wir ...
(7)sie werden wissen, und Ich werde senden ...
(8)und mit Barmherzigkeit zu frag[en ...]
(9)in der Mitte des Landes [und] auf ...
(10)ihrem Besitz, und sie werden in ihm opfern ...
(11)sie werden es beschmutzen und den Alta[r ...]

 


Auszug aus "Jesus und die Urchristen" von Robert Eisenman und Michael Wise (C.Bertelsmann, 1993)


Legenda:

[...] lost text
{Text} suggestion for improvement
(Text) words not contained in the original text, but added to the translation for better understanding.
(?) uncertain reading
[Text] added text