Die Fundamente der Gerechtigkeit (4Q266)

(Das Ende der Damaskus-Schrift: Ein Exkommunikationstext) (Tafeln 19 und 20)

[... Vor den Priester, der]
(1)den Vielen [befiehlt], und er nahm Sein Urteil freimütig an, als er durch die Hand
(2)Moses sagte in bez[ug auf] die Person, die unwillentlich sündigt: "Laßt einen solchen [sein]
(3)Sündopfer bringen [oder] sein Schuldopfer." Und was [I]srael betrifft, so steht geschrie[ben]: "Ich werde aufsteigen
(4)in den [Höchsten Hi]mmel und dort nicht den Geruch ihrer Opfer riechen." Und [an] einer anderen Stelle
(5)steht geschrieben: "Kehrt zurück zu Gott mit Weinen und Fasten."
(5a)(An [einer an]deren Stelle steht geschrieben: "Verleiht eure Herzen und nicht eure Kleider.") Und jeder, der diese Urteile zurückweist,
(6)die im Einklang mit allen Gesetzen, die man in der Torah findet, stehen, wird nicht gerechnet werden
(7)unter alle Söhne Seiner Wahrheit, denn seine Seele hat die Fundamente der Gerechtigkeit zurückgewiesen. Für Widerspenstigkeit laßt ihn
(8)von der Gegenwart der Vielen ausgeschlossen sein. Der Priester, der [de]n Vielen befieh[lt], soll gegen ihn sprechen. Er (der Priester) soll sich hinstellen
(9)[und sa]gen: "Gesegnet seist Du, Du bist alles, alles liegt [in] Deinen [Händ]en, und Du bist der Schöpfer von allem, der einrichtete
(10)[die Völ]ker entsprechend ihren Familien und ihren nationalen Sprachen. Du ließest sie in die Irre gehen, in eine Wüste ohne einen Weg.",
(11)aber Du erwä[hl]test unsere Väter, und zu ihrem Samen gabst Du die Gesetze Deiner Wahrheit
(12)und die Urteile Deiner Heiligkeit, "die [der] Mensch tun und damit leben soll". Und "Grenzen waren für uns niedergelegt".
(13)Diejenigen, die sie überschreiten, verfluchst Du. Wir (aber) sind Deine Erlösten und "die Schafe Deiner Weide".
(14)Du verfluchst ihre Übertreter, während wir (das Gesetz) aufrichten. Dann muß der, der ausgestoßen ist, weggehen, und wer auch immer
(15)[m]it ihm ißt [oder] nach dem Wohlergehen des Mannes, der exkommuniziert wurde, fragt oder ihm Gesellschaft [le]istet,
(16)diese Tatsache soll aufgezeichnet werden durch den Mebakker/Aufseher gemäß der bestehenden Praxis, und sein Urteil wird vollkommen sein. Die Söhne Levis und
(17)[die Bewohner der] Lager müssen zusammenkommen im dritten Monat (jedes Jahr), um diejenigen zu verfluchen, di enach rechts oder
(18)[nach links von der] Torah abweichen. Und das ist der genaue Sinn der Urteile, daß sie ausgeführt werden während des ganzen Zeitalters
(19)[des Bösen, das befo]hlen [worden war für alle Zeiten des Zorns und ihrer Reisen, für alle
(20-21)Bewohner [ihrer Lager und alle Bewohner ihrer Städte. Siehe, al]l dies (wird gefunden) im ["Letzten Mi]dra[sch] des Gesetzes".

 


Auszug aus "Jesus und die Urchristen" von Robert Eisenman und Michael Wise (C.Bertelsmann, 1993)


Legenda:

[...] lost text
{Text} suggestion for improvement
(Text) words not contained in the original text, but added to the translation for better understanding.
(?) uncertain reading
[Text] added text