Legende
- MT : Der (hebräische) Masoretische Text
- LXX: Septuaginta (griechische Übersetzung der Hebräischen Bibel)
- Rashi: Rabbi Shlomo Itzchaki (jüdischer Gelehrter des Mittelalters
und größter Bibelkommentator; 1040 - 1105)
- Onkelos: bekanntester Targum (frühe Übersetzung der Schrift in
die Umgangssprache - hier: Aramäisch)
- Gesenius: Wilhelm Gesenius, "Hebräisches und Aramäisches
Handwörterbuch über das Alte Testament": theologisches
Standard-Nachschlagewerk
- Kassuto: jüd. Gelehrter
- F.H. Baader: "Die Geschriebenen" (DaBhaR-Übersetzung der
Schriften)
- Mitchell Dahood, Psalms, Garden City/New York 1966, 1968, 1970 (3 Bände).
M. Dahood ist ein namhafter Kenner der ugaritischen Literatur. In seinem
o.g. Werk versucht er, verschiedene Psalmen unter Herleitung der
Übersetzung aus dem ugaritischen zu interpretieren.
- Werner de Boor: Wuppertaler Studienbibel, Evangelische Haupt-Bibelgesellschaft
zu Berlin 1964